![]() |
Plakat dramu P. Olea, źródło filmaffinity |
Kilka przykładów użycia tego dźwiękonaśladowczego wyrażenia, które kopiuję z internetu:
Jak łatwo się robi przebranie ducha z poszewki na poduszkę:
Me he disfrazado de fantasma junto a mi hija, es la mar de fácil: coges una sábana blanca, le haces unos agujeros para los ojos y ¡disfraz terminado pim pam!
Użycie pim-pam jako rzeczownika („pilot zrobił szast-prast…”)
Una experiencia única en la que el piloto hizo pim-pam y en menos de lo que canta un gallo ya estábamos en tierra.
A jeśli wspięcie się na wzgórze kosztowało nas tak ciut więcej, to zawsze można to podkreślić podwójnym pim pam (tutaj dodatkowo oddaje to rytm kroków wspinacza):
Y dicho y hecho, pim pam, pim pam a subir pos esa cuesta infernal que vacía a más de un biker si no la tiene por la mano.
Na pewno zapamiętacie to pim pam! To znaczy, bez żadnego problemu.