Falsos amigos #2. Rana

polski RANA

Rana ranie nie równa. Jedna jak u barana, druga wymaga kilku szwów, jeszcze inna rozdziera serce i duszę i nie reaguje na żadne lekarstwa ani balsamy i nie zagoi się, chyba że po aplikacji środka domowej roboty: czasu.

hiszpański RANA

W hiszpańskim rana z baranem może co najwyżej wspólnie skakać po łące. Rana (żaba) rechocze z rana, wieczorem kumka na deszcz, przed bocianem ucieka do sadzawki i stamtąd łypie wyłupiastym okiem na słabeuszy, którzy na takie jak ona rany chuchają, dmuchają i naklejają sobie plasterek.